-
1 ради бога
• РАДИ БОГА < БОГА РАДИ more emphatic> coll; РАДИ (САМОГО) ГОСПОДА (БОГА) obs coll[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. Also: РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО obsoles, coll [sent adv (parenth; usu. used with imper]⇒ (used to express beseechment, entreaty) please, I implore you:- for God's <goodness', heaven's, mercy's> sake;- I beg of you;- [in limited contexts] for the sake of all that's holy.♦ "Потише, сударь, ради бога потише. Проклятая клячонка моя не успевает за твоим долгоногим бесом" (Пушкин 2). "Easy, sir, for God's sake, easy! My damned nag can't keep up with your long-legged devil" (2a).♦ "Ради бога успокойтесь, - сказала она, отняв у меня свою руку. - Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня" (Пушкин 2). "For heaven's sake, calm yourself," she said, withdrawing her hand. "You're still not out of danger: your wound may reopen. Take care of yourself, if only for my sake" (2a).♦ "Вы, ради бога, простите меня, письмо-то я распечатал..." (Шолохов 2). "For mercy's sake, forgive me, but I unsealed the letter..." (2a).♦ "Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал" (Булгаков 9). "I pleaded with him: 'Burn your parchment, I beg of you!' But he tore it from my hands and ran away" (9a).♦ "Так у вас разве есть выкройка?"... - "Как же, сестра привезла". - "Душа моя, дайте её мне ради всего святого" (Гоголь 3). "So you've actually got the pattern!"..."Of course I have. My sister brought it along." "Darling, lend it to me for the sake of all that's holy" (3c).2. [sent adv (parenth) or indep. sent]⇒ surely, naturally (used to express compliance with a request or agreement with a statement):- by all means!;- of course!;- [in response to a request] please do!;- [in response to a question or request with negated predic] of course not!;- certainly not!;- heavens, no!♦ "...Жалуйтесь, ради бога, хоть самому генералу Деникину! Сказал, не могу, - и не могу, вы русский язык понимаете?" (Шолохов 5). "...Complain by all means, to General Denikin himself, if you choose! I've said I can't and I can't, don't you understand the Russian language?" (5a).♦ "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Ради бога. Я сама курю". "Do you mind if I smoke?" "Of course not, I'm a smoker myself."Большой русско-английский фразеологический словарь > ради бога
-
2 ради бога
-
3 ради бога
for god's sake междометие:For god's sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For goodness' sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For heaven! (Ради бога!)What the blazes! (Какого черта!, Черт возьми!, Ради бога!)For heaven's sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For the love of Mike! (Ради бога!) -
4 Ради бога!
For God's sake! междометие:For god's sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For goodness' sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For heaven! (Ради бога!)What the blazes! (Какого черта!, Черт возьми!, Ради бога!)For heaven's sake! (Ради бога!, Ради всего святого!)For the love of Mike! (Ради бога!) -
5 ради бога
разг.1) (выражение усиленной просьбы, мольбы) for God's (mercy's) sake!, for goodness' (heaven's, pity's) sake!- Долли! - проговорил он, уже всхлипывая. - Ради бога, подумай о детях, они не виноваты. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'Dolly!' he said, sobbing now, 'for mercy's sake, think of the children; they are not to blame!'
- Ради бога, Костя, ноги! - сказала она. - А то моя хозяйка оторвёт мне голову. - Улыбаясь, он старательно вытер ноги о половик. (В. Панова, Кружилиха) — 'For God's sake, wipe your feet, Kostya,' she said, 'or my landlady will give me hell.' With a smile he wiped his feet thoroughly on the mat.
2) (выражение безусловного согласия на просьбу, предложение) certainly; of course; not at all; you're welcome (as an answer to 'Do you mind if..?')- Ливитин, вам в какую сторону? Прихватите меня, - попросил граф, подходя. - На Литейный? Отлично... Позвольте мне справа? - Ради бога, - ответил Юрий тоном хозяина. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'Which way are you going, Livitin? Give me a lift,' the Count said. 'Liteiny? Splendid... Do you mind if I sit on your right, Livitin?' 'Not at all,' Yuri said in the tone of a host.
-
6 ради Бога
General subject: for the love of God, for Heaven's sake (для выражения раздражения, досады, мольбы), for god's sake -
7 ради бога
General subject: for the love of God, for Heaven's sake (для выражения раздражения, досады, мольбы), for god's sake -
8 ради бога!
1) General subject: for G.'s sake!, for H. 's sake!, for Pete's sake!, for goodness's sake!, for pity's sake, for the love of Mike!2) Makarov: for goodness' sake!, for mercy's sake! -
9 ради бога
part.gener. in Gottes Namen -
10 ради бога!
part.1) gener. um (des) Himmels willen!, um Christi willen!, um Gottes willen!2) colloq. um Himmels willen!, um alles in der Welt! (возглас возмущения, нетерпения), von mir aus! -
11 ради Бога
-
12 ради Бога
-
13 ради бога...
part.colloq. no dieva puses (dieva dēļ)... (в предложении с отрицанием) -
14 ради бога
part.gener. por Dios -
15 ради бога!
part.gener. ¡, por Dios! -
16 ради Бога!
part.gener. de grâce! -
17 ради бога!
part.gener. par pitié!, pitié!, pour l'amour de Dieu! -
18 ради бога
part.gener. per amor di Dio, per l'amor di Dio -
19 ради бога!
part.gener. padrone!, padroneissimo!, per amor del cielo!, per amore di Dio!, per carita!, per l'amore di Dio! -
20 ради бога
part.gener. in 's Hemels naam, in godsnaam
См. также в других словарях:
Ради бога — РАДИ БОГА. 1. Устар. Как следует, по всем правилам. Наводненье туда, играя, занесло Домишко ветхий… У порога Нашли безумца моего. И тут же хладный труп его Похоронили ради бога (Пушкин. Медный всадник). 2. Разг. Пожалуйста. [Антип Антипыч:] Да… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ради бога — нареч, кол во синонимов: 1 • пожалуйста (82) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ради бога — ра/ди бо/га, частица Я могу Вам позвонить? Ради бога! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ради бога / Христа / всего святого — частица Выделяется знаками препинания или оформляется как отдельное предложение реплика. Если слова «ради бога», «ради Христа», «ради всего святого» произносятся с восклицательной интонацией, после них ставится восклицательный знак. Ну, пошел же … Словарь-справочник по пунктуации
ради бога — I ра/ди бога см. ради; в зн. межд. Пожалуйста (при усиленной просьбе) II ради бо/га см. Бог; в зн. межд. Пожалуйста (при усиленной просьбе) … Словарь многих выражений
ради бога — межд. разг. Возглас, выражающий усиленную просьбу чего либо или о чём либо и соответствующий по значению сл.: очень прошу! пожалуйста! Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ради Бога — Разг. Пожалуйста, очень прошу. ФСРЯ, 41; Мокиенко 1986, 132; БТС, 86; БМС 1998, 52 … Большой словарь русских поговорок
ради бога — р ади б ога, в знач. частицы (пожалуйста, очень прошу; делай как хочешь, я нисколько не возражаю) … Русский орфографический словарь
ради бога — (пожалуйста, очень прошу) … Орфографический словарь русского языка
За ради бога — Прост. В речевом этикете: пожалуйста, очень прошу. Выражение усиленной просьбы, мольбы. Мы тебя об одном просим: отпусти ты нас за ради бога! Лучше с сумою ходить, да от начальства подале… (Ю. Нагибин Трудный путь) Только за ради господа бога,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ради — предлог. см. тж. ради бога, ради того чтобы кого чего 1) Для кого , чего л., в интересах кого , чего л. Ради общего дела. Ради детей, друга сделать что л. Не для себя, а ради общей пользы … Словарь многих выражений